Noticias Cronológicas y Breves Apuntes para una Biblioteca Básica de la
Literatura Portuguesa ©
Por: Jesús Ignacio Pérez-Perazzo
A fines del S. XV y durante el S. XVI,
ocupan un lugar prominente las obras teatrales del gran pionero e iniciador del Teatro portugués:
GIL VICENTE
(1465-1537), quien magistralmente, sabe intercalar la Música -algunas veces de
su autoría, otras veces de compositores amigos y contemporáneos suyos-, en la
trama de sus piezas teatrales mitológicas; además de utilizar con destreza el
contraste de aires rústicos y formas clásicas. Algunos de sus autos y farsas
son Exortação
da Guerra, Trilogia das Barcas, Inês Pereira, La Forja del Amor (1524),
El
Templo de Apolo (1526), La Nave del Amor (1527), Don
Duardos, obra teatro-musical y Jubileu de Amor (1531).
Es
interesante tener muy en cuenta que en este tiempo, las aventuras marítimas
comienzan a desarrollar toda una tradición del Canto Nostálgico lleno de
“Saudade”
(Fatum)
por la tierra que se deja y a la cual, no se sabe cuándo se regresará. Los
temas de estas nuevas Canciones serán: …”o destino, a fatalidade, a desgrasa, o amor, o ciúme, a desventura”…
Durante el S. XVI
se escribe la PRIMEIRA GRAMÁTICA DO PORTUGUÊS, publicada en el Período de la Expansión para imponer la
lengua, la religión y la cultura; por el Padre Fernão de Oliveira
(1507-1581) en el año 1536, durante
el reinado de D.João III, hijo y sucesor de D.Manuel I El Afortunado con Doña María, la hija de
los reyes católicos españoles D. Fernando de Aragón y Doña Isabel de
Castilla.
Años
después, aparece también la GRAMÁTICA DA LÍNGUA PORTUGUESA (1540),
destinada a la enseñanza del idioma, escrita por João de Barros
(c.1496-1570), así como también su famosa Geografía y también Décadas
da Ásia, Rhopica Pnefma; Panegírico do Rei D. João III y
Panegírico da Infanta Dña. Maria.
Aparece
también, la Orthographia da Lingua Portugueza de Duarte Nunes de Leão
(1530-1608) obra escrita en 1606
para exaltar el idioma portugués y fue dedicada a su majestad D. Felipe II de España cuando ya era
además, rey de Portugal.
Resalta
igualmente, la obra literario-filosófica del jesuita portugués Pedro
da Fonseca s.j. (1528-1599)
llamado el Aristóteles Portugués. Cabe destacar que la Compañía de Jesús
se establece en Portugal, autorizada por el Papa Pablo III en 1540, a escasos
meses de su fundación por Ignacio de Loyola. Fundaron los Colegio en Coimbra y
Lisboa; en 1555 el rey les confió el
Colegio
das Artes da Universidade de Coimbra, la cual: …fue actualizada y colocada a la par de las más notables de Europa…
Ese mismo año, establecen en Évora el Colegio del Espíritu Santo, que pasó a
ser Universidad en 1559.
Otros
autores de este período son: Jerónimo Osorio, André
de Resende, autor del famoso y conocido trabajo De Antiquitatibus Lusitaniæ
y también, Henrique Caiado, Jorge Coelho, las hermanas Sigeia:
Luiza Sigeia de Velasco, llamada también Luisa
Tolentana y su hermana Ángela
Sigueia; Joana Vaz y Pedro Nunes, entre otros, quienes se
caracterizan por el uso del Latín en sus escritos; es el período
de emulación de los clásicos romanos o de la Corriente literaria neolatina.
Mención
especial debe hacerse de Fernão Mendes Pinto (c.1514-1583)
figura descollante de la literatura portuguesa del S.XVI, autor de la sátira Peregrinação,
uno de los primeros libros portugueses traducidos a otros idiomas; Jorge Ferreira de Vasconcellos
(c.1515-1585) autor de los dramas Comédia Eufrósina, Ulissipo
y otros; el pintor y teórico de las artes Francisco de Holanda (c.1517-1584)
autor de Louvores Eternos, Da Pintura Antiga y otras obras. António
Ferreira (1528-1569), autor que escribió sólo en portugués e hizo magistral uso del decasílabo italiano, que apenas comenzaba a utilizarse. Es famosa
su tragedia Castro (c.1558). Destacan también las obras de los
historiadores Diogo do Couto (1542-1616), autor de O Soldado Prático, a
quien D.Felipe II encargó de
continuar las Décadas de João Barros; y Gaspar Correia
(c.1500-1561?), cuyas LENDAS DA ÍNDIA, son una interesante
obra de la historiografía ultramarina portuguesa.
En
1562, se publica un famoso Diccionario
Português Latín de Jerónimo Cardoso, gracias a esta
obra se revisó todo el Sistema Jurídico Portugués a la luz del Derecho Romano.
Damião
de Gois o Goes (1502-1574), cuyas obras como
cronista, historiador, músico, diplomático son ampliamente conocidas y son
famosas sus Crónica do Felicíssimo D. Manuel y Crónica do Príncipe D. João.
Además de su extensa obra literaria que ha sido analizada a fondo por el
escritor portugués Lopes de Mendonça, Goes se desempeñó como Embajador de
Portugal en Francia, Italia, Suecia, Dinamarca y Polonia durante los reinados
de D. João III y D. Sebastião. También se destacó como compositor musical y escribió
también algunos Motetes a 3, 4 5 y 6
voces publicados en 1547. Por contraste, este autor fue perseguido y condenado
por la Inquisición. Liberado ya viejo y enfermo, su muerte estuvo rodeada de
circunstancias poco claras.
Como
una curiosidad, cito a continuación, el texto que este autor escribió para su
epitafio:
“Dios
Todopoderoso, fui anteriormente, Damião de Gois, hidalgo portugués.
Peregriné
por toda Europa en negocios de Estado.
Me entregué
a actividades guerreras y a labores de musas.
Príncipes y
hombres doctos fueron mis amigos.
Ahora en
Alemquer, donde nací, aguardaré en mi tumba
hasta que
revivan las cenizas”.
Es
este el SIGLO DE CAMÕES; en efecto, durante el año 1572 aparece la Primera
Edición del poema épico, símbolo de
la nacionalidad portuguesa OS LUSIADAS de LUIS VAZ DE CAMÕES (1524-1580),
obra
fundamental de la literatura portuguesa, que canta en verso las hazañas
de Vasco de Gama y del pueblo portugués, mezclando con gran maestría la realidad
de la crónica histórica con la mitología clásica; escribió también varias
comedias de corte humanista y el conocido libro de RIMAS, el cual contiene
importantes sonetos.
Pero
es importante recordar que en 1536,
el Papa Pablo III (Alessandro Farnece) concede finalmente, la Bula
de la Inquisición para Portugal, la cual había sido solicitada a su
antecesor, el Papa Clemente VII (Giulio de Médici) por el rey D. João III en 1531; y ya en 1534, se había realizado
el procedimiento en contra de Gil Vicente, quien tuvo que purgar
dos años de penitencias en castigo por: “excesos de libertad expresiva…” en sus obras.
Las
censuras intelectuales impuestas ahora por la Inquisición, abarcaban:
·
La
prohibición de posesión y lectura de los libros contenidos en el Índice.
·
La
fiscalización del comercio de libros y de la entrada de libros extranjeros en
el país.
El sometimiento de la
producción literaria y artística a la previa censura del Santo Oficio, esta
incluía el derecho de cortes y corrección de textos; por ejemplo, la Segunda edición de Os Lusiadas, apareció con
importantes cortes en los textos originales.
No hay comentarios:
Publicar un comentario